Veqetin / Breaking up

Kurdish American Youth - by Apo Welatparez | 13-April-06


Çend xeyala me mezinkir
Ew 'emirêmedan kal tir bû
Hevsa me, zarokê me
Û em
Vir û hebûnayi pir giran xeyal

Lê evîndarara nav dida
Gevirê kuçên me
Naha evna jî bê deng
Û bê can ketin

Kê bû davîya vana?
Ez na, Tû na
Lê kê?
Cixaramin dîsa xelas dibê
Hûr hûr dubare hêsirê çavê min
Ez dibêjim eva veqetine
Lê tû çi dêjî yarê?


English Translation:

How many hopes we had,
And they grew older than us
Our garden, our children,
And us
False and impossible hopes

The sidewalk on our street,
recited our story to new lovers
Now they are also,
quiet and dead

Who created this destiny?
Not me, Not you
Then who?
My cigarette is once again finished
Slow tears fill my eyes
As I tell you, this is the end
What do you say Love?

 
> Click here to go back to Arts & Culture section
 
  Copyright © 2008 Kurdish American Youth Org (www.kurdyouth.org)